请问GB 28050-2011营养成分表中英文大小写的问题? |
|
作者:佚名 文章来源:本站原创 点击数: 更新时间:2023/9/16 21:10:51 | 【字体:小 大】 |
鸿蒙真祖当然有关系,大写的K是开尔文,只有小写的k才是正确的,严格按照标准要求进行标示单位
本帖最后由 pt裹9tiao 于 2014-3-13 14:23 编辑
计量单位的正确书写,如大小写字母、数值与单位之间的空隙、正体、斜体的规定等,应按照强制性国家标准GB 3100、GB 3101、GB 3102系列标准的规定,这些标准在食品伙伴网的下载中心都有。
能量单位“千焦”用英文表示是“kJ”,词头是小写字母“k”,单位是大写字母“J”。“焦”来源于人名“Joule(焦耳)”,如果单位名称来源于人名,则其第一个字母大写。例如,“安培”——“A”,“韦伯”——“Wb”。
谢谢各位指点,但是我感觉人家中文对头不就可以了吗,中英文翻译不确切还是什么大错吗?
|
|